No exact translation found for سُمٌّ ذاتِيّ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سُمٌّ ذاتِيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Realizar algunas modificaciones en los manuales de enseñanza primaria y secundaria de manera de poder hacer frente a los desafíos de la sociedad de información, teniendo a su vez en consideración las características de cada nación;
    • إدخال بعض التعديلات على الكتب المدرسية في المدارس الابتدائية والثانوية بغية مواجهة تحديات مجتمع المعلومات ومع مراعاة السمات الذاتية الوطنية.
  • El metilbromuro es una sustancia que agota la capa de ozono y que presenta también un alto grado de toxicidad para los organismos acuáticos.
    وبروميد الميثيل مادة مستنفدة للأوزون وذات سمية عالية للكائنات المائية.
  • En el apartado e) del párrafo 14 de la resolución figura una tercera característica del mandato relativa al diálogo y la cooperación. Enfoque temático.
    وترد سمة ثالثة ذات صلة في الفقرة 14 (هـ) تتعلق بالحوار والتعاون.
  • Las lecciones recibidas proporcionan directrices que pueden aplicarse en situaciones de conflicto que tienen similares características.
    إن الدروس المستفادة توفر مبادئ توجيهية يمكن تطبيقها في حالات الأزمة ذات السمات المشابهة.
  • Usan flechas con una neurotoxina que para el corazón en un minuto.
    إنهُم مُحبين للسهام ... ذات السُم العصبيّ .الذيّ يُوقف قلبك خِلال دقيقة
  • Altamente venenoso, y de acuerdo con mis cálculos químicos, la sustancia primaria utilizada por el asesino para matar a la víctima.
    ذات سمية عالية ، ووفقا لحساباتي الكيميائية ان هذا الشئ استخدمه القاتل لقتل الضحية
  • Los valores bursátiles fraudulentos suelen ser extraños, tener particularidades raras o ir unidos a historias increíbles para explicar su pretendido valor.
    ● كثيرا ما تكون الأوراق المالية الاحتيالية غريبة المظهر أو ذات سمات غريبة أو مقرونة بحكايات لا تصدّق تعليلا لقيمتها المزعومة.
  • Cuando sea imposible la correcta comprensión del valor bursátil sin una explicación compleja y enrevesada con particularidades insólitas, el valor debe rechazarse o verificarse independientemente.
    ● عندما يتعذر فهم الورقة المالية دون تعليلات معقّدة وملتوية ذات سمات غير معتادة، ينبغي رفضها أو التحقق منها بصورة مستقلة.
  • Otros isómeros de hexaclorociclohexano puede ser tan tóxicos, persistentes y contaminantes como el lindano, o incluso más.
    ويمكن للأيسومرات الأخرى لسداسي كلورو حلقي الهكسان أن تكون ذات سمية معادلة وثابتة وملوثة مثلها مثل الليندان، أو أكثر.
  • También se señaló que, en el caso de las prohibiciones preventivas, incluidas las adoptadas sobre la base de la toxicidad intrínseca de un producto químico (por ejemplo, carcinógenos sin umbral), sería necesario que en la evaluación de la exposición se incluyera una consideración de la exposición esperada o prevista; sin embargo, no estaba claro si los países entendían debidamente cómo llevar a cabo esas evaluaciones de la exposición y cómo informar al respecto.
    ولوحظ كذلك أنه في حالات الحظر الوقائية التي تشتمل على تلك التي توضع على أساس السمية الذاتية لمادة كيميائية (مثل المسرطنات الحتمية (المسرطنات التي ليس لها حدود دنيا)) فإن عمل تقييم للتعرض ولا بد أن يشمل بالضرورة بحثاً للتعرض المتوقع أو المتأهب له: ولم يكن من الواضح مع ذلك ما إذا كانت البلدان لديها تفهم جيد لطريقة إجراء تقييمات التعرض أو إعداد تقارير عنها.